dimanche 22 février 2009

Comment tester son mariage en Nouvelle Zélande ? How to test your wedding in New Zealand ?




4 500 bornes sur les 2 îles avec de sacrés paysages.
4 500 km between the 2 islands with awesome landscapes.

D'abord, Auckland et la lune. Ensuite, mer, montagne, lacs, nature, faune, flore, gorges, volcans, vignes, forêts, vallées ...
At first, Auckland and the moon. Then, sea, montain, lakes, nature, wild life, flora, gorges, vines, forests, valleys ...



et toujours un(e) con(ne) sur la photo.
and always a "sod" (he or she) on the picture.
2 kg de pâtes et pas mal de pain tranché, des vaiselles, du quotidien dans un van et autour, et toujours le sourire.
2 kg of pasta and a lot of trench bread, of washing up, some every day moments in a van, and around, and always the smile.









Des nuits étoilées, des vues imprenables, des petits déjeuners avec montagne et lac pour vue, des airs de repos avec toilettes ou non !!! Imagination, pression, réaction !!!
Nights with stars, terrible views, breakfasts with montain and lake for view, rest areas with toilets or no !!! Imagination, pressure, reaction !!!






12 jours et 2 douches !!! Et ouais parce qu'on est des warriors nous et qu'on a pas peur des Maoris !!!
12 days and 2 showers !!! Yeah, 'cause we are warriors and we're not afraid about Maori people !!!


Des irlandais, Elen and Ian, déjà croisés au Cambodge et qu'on reverra ... autour de bières, bien sûr.
Irish people, Elen and Ian, even met in Cambodia and that we'll meet again ... with beers, of course.



On va bien et on s'est lavé. Bises à tous et n'oubliez pas, trop se laver peut irriter votre peau.
Les Nous.
We feel good and we are washed, so clean. Kisses for all of us, and don't forget that too much washing can irritate your skin.
The Us.


dimanche 1 février 2009

J'ai peur des requins ... Sharks make me frightened ...





Et oui ça y est, nous y sommes en Australie et effectivement, vu du ciel la terre est rouge. C'est l'été ici et on peut vous dire que ça tape fort. Cela fait plus de 100 ans qu'ils n'ont pas vu ça, plus de 44°C à Melbourne, les maisons brûlent, les kangourous sont affalés par terre, le trafic ferroviaire est fortement perturbé, coupure d'électricité, les transports dans les villes sont gratuits et les autorités préconisent de ne pas boire plus de 4 bières par jour ! Comment va-t-on faire ???

Yes, we are now in Australia and definitly the ground is red, seen from the plane.. It's the summer here et it's very hot ! Extreme heat, more than 44°C ! Houses burn in Melbourne, trains traffic doesn't work, electricity cuts, public transports in Melbourne are free and authorities preconise not to drink more than 4 beers per day. How can we make it !!!

Plus qu'une journée avant le départ pour Auckland, nous sommes restés 3 jours à Sydney, superbe ville pleine de charme, on respire, il y a de l'espace, un certain charme anglo saxon avec le soleil en plus, des pubs en veux-tu en voilà, un joli parc avec vue imprenable sur l'opéra et le pont de Sydney, Harbor Bridge, et le plus grand marché aux poissons du monde après Tokyo. On s'est tout simplement régalé, un peu mal aux pieds tout de même :

Since one week, we stayed in Sydney for 3 days, fabulous city with many charms, we breath, a lot of space and a lot of pubs too. Nice garden with a unique view on the Opera ant the famous bridge of Sydney, Harbor Bridge, and the second big fish market of the world (after Tokyo). It was so delicious, our feet are just so painfull :

Le lendemain de notre arrivée c'était la fête nationale, Australia Day, du monde partout, de la musique dans tous les coins de rue et un feu d'artifice quelque peu perturbé puisque nous avons eu droit à un rafraîchissant crachin breton.

The day after we arrived, it was the national day, Australia Day, people and music everywhere and a final fire work which didn't work because of the rain, so freshy.



Ensuite, nous sommes partis à 200 kilomètres de Sydney, dans les canyons appelés Blue Mountains (à cause des eucalyptus qui dégagent de la brume bleue). Impressionnant, des falaises de plus de 800 mètres et des étendues de forêt à n'en plus finir ...

Then, at about 200 kilometers from Sydney, the Blue montains. Amaizing (so much words in english that we haven't got in our mouth to describe how beautiful it was !!! Sorry english speakers, we're only french guys !!!)





Puis ce fût la côte et Batmans Bay, joli petit port de pêche entre Sydney et Canberra. Première baignade dans l'Océan Pacifique, pas trop
loin du bord puisque dans ce pays les requins attaquent !!! 4 morts en 2 jours, alors qu'habituellement c'est le nombre de morts sur un an et dans le monde (merci pour les infos Jean Charles Pentecouteau, depuis ta soeur ne va pas plus loin que la cheville) !

Erwan offrant son postérieur aux requins, quel homme !!! Regrette pas le mariage, moi !!!

Then the coast and Batemans Bay, at about 200 kilometres south from Sydney. First swim in the Pacific Ocean, not so far from the sand because of the sharks !!! 4 death in 2 days while usualy it's the number for a year and in the world (since this information (which is from Jean Charles Pentecouteau, Charlotte's older brother), Charlotte doesn't swim any more so far from the leg, thanks JC).

Erwan offering his bottom to the sharks, what a man !!! Don't regret to be maried, me !!!





Après une nuit, à voyager en bus, ce fut Melbourne, la ville cosmopolite et hétéroclite (et pas mal de sans abris, invisibles ailleurs). Nous avons eu droit à une visite guidée de la ville et des environs avec Vincent, contrebassiste originaire de Melbourne, rencontré en Thaïlande et revu au Laos :

After a night in the coach : Melbourne, cosmopolitan city, heterogenous and architecural so british, thanks Vincent (musician met in Thaïland and Lao) for the private trip !



Devant le stade de tennis pendant l'Open d'Australie :
In front of the Australian Open stadium



Puis, après une nouvelle nuit passée dans le bus, Canberra la capitale (toute petite ville comparée à Sydney et Melbourne), visite de la ville, du musée national, de l'ancien parlement et de la librairie nationale...

After an another night in the coah, the capital city : Canberra, small city
when you've seen Sydney and Melboourne. We've visited the national museum (great, especially the arboriginal history and customs), the old parliement and finally the Roger Ballen exposition photography at the national gallery.

Et maintenant de nouveau Sydney pour profiter une dernière fois de cette agréable ville, de son marché aux poissons et de la plage des surfers ; bondi beach.
And now, again Sydney, the fish market, the Bondi beach ... that's great !!!
See you later, Toodle-ooh !!!






Bonus en images animées et en sons !!!
Bonus in moving pictures and sounds !!!